home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.1 (User) / OpenStep 4.1 (User).iso / NextAdmin / UserManager.app / German.lproj / Strings.strings < prev   
Encoding:
Text File  |  1994-05-19  |  11.1 KB  |  135 lines

  1. "Release" = "Version";
  2. "Alert" = "Achtung";
  3. "Error" = "Fehler";
  4. "NetInfo Error" = "NetInfo-Fehler";
  5. "Warning" = "Warnung";
  6. "Quit" = "Verlassen";
  7. "Found" = "Gefunden";
  8. "Not found" = "Nicht gefunden";
  9. "Save" = "Sichern";
  10. "Don't Save" = "Nicht sichern";
  11. "Create" = "Erstellen";
  12. "Cancel" = "Abbrechen";
  13. "Cancelled" = "Abgebrochen";
  14. "Cancelled" = "Abgebrochen";
  15. "OK" = "OK";
  16. "Yes" = "Ja";
  17. "No" = "Nein";
  18. "Delete" = "Löschen";
  19. "Replace" = "Ersetzen";
  20. "New Group" = "Neue Gruppe";
  21. "New User" = "Neuer Benutzer";
  22. "New Users" = "Neue Benutzer";
  23. "New Template" = "Neues Template";
  24. "NetInfo" = "NetInfo";
  25. "Domain" = "Domain";
  26. "Group" = "Gruppe";
  27. "User" = "Benutzer";
  28. "unknown" = "unbekannt";
  29. "Group:" = "Gruppe:";
  30. "User:" = "Benutzer:";
  31. "Enable Login" = "Login aktivieren";
  32. "Disable Login" = "Login deaktivieren";
  33. "Leave it alone" = "So lassen, wie es ist";
  34. "Can't contact NetInfo server for local domain." = "Kann NetInfo-Server für lokale Domain nicht kontaktieren.";
  35. "This group already exists in this domain, replace it?" = "Diese Gruppe existiert bereits in dieser Domain. Möchten Sie sie ersetzen?";
  36. "This group has no group ID number." = "Diese Gruppe hat keine Gruppen-ID-Nummer.";
  37. "This user has no user ID number." = "Dieser Benutzer hat keine Benutzer-ID-Nummer.";
  38. "This user account already exists in this domain, replace it?" = "Dieses Benutzer-Account existiert bereits in dieser Domain. Möchten Sie es ersetzen?";
  39. "This group is the default group for some users.\nCan't delete." = "Diese Gruppe ist für einige Benutzer die voreingestellte Gruppe. \nSie kann nicht gelöscht werden.";
  40. "Really delete these default settings?" = "Möchten Sie diese Voreinstellungen wirklich löschen?";
  41. "Really delete this group?" = "Möchten Sie diese Gruppe wirklich löschen?";
  42. "Really delete this user?" = "Möchten Sie diesen Benutzer wirklich löschen?";
  43. "Really delete these %d user accounts" = "Möchten Sie diese %d Benutzer-Accounts wirklich löschen?";
  44. "Really disable these %d user accounts" = "Möchten Sie diese %d Benutzer-Accounts wirklich deaktivieren?";
  45. "Save changes to %s?" = "Änderungen in %s sichern?";
  46. "NetInfo read failed! (%s)" = "Lesen von NetInfo fehlgeschlagen! (%s)";
  47. "NetInfo write failed! (%s)" = "Schreiben von NetInfo fehlgeschlagen! (%s)";
  48. "UserManager requires root privileges" = "UserManager benötigt \"root\"-Privilegien";
  49. "You must specify a name before saving." = "Sie müssen vor dem Sichern einen Namen eingeben.";
  50. "You must specify a default group before saving." = "Sie müssen vor dem Sichern eine voreingestellte Gruppe angeben.";
  51. "You must specify a shell before saving." = "Sie müssen vor dem Sichern eine Shell angeben.";
  52. "Unknown shell: %s\nNot found in: %s" = "Unbekannte Shell: %s\nNicht gefunden in: %s";
  53. "Missing file: %s" = "Fehlende Datei: %s";
  54. "You must specify a home directory before saving." = "Sie müssen vor dem Sichern ein Heimverzeichnis angeben.";
  55. "You must specify an ID number before saving." = "Sie müssen vor dem Sichern eine ID-Nummer angeben.";
  56. "ID %s is not a number." = "ID %s ist keine Nummer.";
  57. "Group ID %s is not a number." = "Gruppen-ID %s ist keine Nummer.";
  58. "Name is longer than recommended limit of %d characters.  Really use this name?" = "Name ist länger als die empfohlene Anzahl von %d Zeichen. Möchten Sie diesen Namen wirklich verwenden?";
  59. "Names can't be longer than %d characters." = "Namen dürfen nicht länger als %d Zeichen sein.";
  60. "Names can't contain characters other than lower-case letters, numbers, and \"_\"." = "Namen dürfen nur Kleinbuchstaben, Ziffern und \"_\" enthalten.";
  61. "Names can't contain upper-case letters." = "Namen dürfen keine Großbuchstaben enthalten.";
  62. "Names must start with an alphabetic character." = "Namen müssen mit einem Buchstaben beginnen.";
  63. "There already is a group with this name." = "Eine Gruppe mit diesem Namen existiert bereits.";
  64. "There already is a user with this name." = "Ein Benutzer mit diesem Namen existiert bereits.";
  65. "There already is a group with this ID number." = "Eine Gruppe mit dieser ID-Nummer existiert bereits.";
  66. "There already is a user with this ID number.  Do you really want to use this value?" = "Es gibt bereits einen Benutzer mit dieser ID-Nummer. Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  67. "Negative ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems.  Do you really want to use this value?" = "Negative ID-Nummern werden von anderen UNIX-Systemen wahrscheinlich nicht unterstützt und können zu Netzwerkproblemen führen. Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  68. "Negative group ID numbers may not be supported on other UNIX systems, and may cause network interoperability problems.  Do you really want to use this value?" = "Negative Gruppen-ID-Nummern werden von anderen UNIX-Systemen wahrscheinlich nicht unterstützt und können zu Netzwerkproblemen führen. Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  69. "ID number is less than minimum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "ID-Nummer ist kleiner als der empfohlene Minimal-Wert %d.  Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  70. "Group ID number is less than minimum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "Gruppen-ID-Nummer ist kleiner als der empfohlene Minimal-Wert %d.  Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  71. "ID number is less than minimum possible value %d." = "ID-Nummer ist kleiner als der mögliche Minimal-Wert %d.";
  72. "Group ID number is less than minimum possible value %d." = "Gruppen-ID-Nummer ist kleiner als der mögliche Minimal-Wert %d.";
  73. "ID number is greater than than maximum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "ID-Nummer ist größer als der empfohlene Maximal-Wert %d.  Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  74. "Group ID number is greater than than maximum recommended value %d.  Do you really want to use this value?" = "Gruppen-ID-Nummer ist größer als der empfohlene Maximal-Wert %d.  Möchten Sie diesen Wert wirklich verwenden?";
  75. "ID number is greater than maximum possible value %d." = "ID-Nummer ist größer als der empfohlene Maximal-Wert %d.";
  76. "Group ID number is greater than maximum possible value %d." = "Gruppen-ID-Nummer ist größer als der empfohlene Maximal-Wert %d.";
  77. "Create User" = "Benutzer erstellen";
  78. "Select the type of user:" = "Wählen Sie den Benutzer-Typ:";
  79. "Local" = "Lokal";
  80. "Network" = "Netzwerk";
  81. "User has no default group ID number." = "Benutzer hat keine voreingestellte Gruppen-ID-Nummer.";
  82. "User has no password." = "Benutzer hat kein Paßwort.";
  83. "User has no home directory." = "Benutzer hat kein Heimverzeichnis.";
  84. "User has no login shell." = "Benutzer hat keine \"login\"-Shell.";
  85. "System user template (%s) not found.\nNew user creation disabled." = "Systembenutzer-Template (%s) nicht gefunden.\nErstellung neuer Benutzer deaktiviert.";
  86. "Language resources for new user accounts not found.\nNew user creation disabled." = "Sprach-Ressourcen für neue Benutzer-Accounts nicht gefunden.\nErstellung neuer Benutzer deaktiviert.";
  87. "Can't remove user from default group." = "Kann Benutzer nicht aus der voreingestellten Gruppe löschen.";
  88. "Default group for new users not found. Group ID = %d, Domain %s." = "Voreingestellte Gruppe für neue Benutzer nicht gefunden. Gruppen-ID = %d, Domain %s.";
  89. "Verify Password" = "Paßwort bestätigen";
  90. "Mismatch - Try Again" = "Keine Übereinstimmung - Versuchen Sie es erneut";
  91. "Can't determine user's language." = "Kann Benutzersprache nicht feststellen.";
  92. "Resources for creating new user accounts with language %s are not available on this computer." = "Ressourcen zur Erstellung neuer Benutzer-Accounts mit der Sprache %s sind auf diesem Computer nicht verfügbar.";
  93. "This user's language (%s) is not installed on this computer." = "Die Benutzersprache (%s) ist auf Ihrem Computer nicht installiert.";
  94. "The default template for new users (%s) is not available on this computer." = "Das voreingestellte Template für neue Benutzer (%s) ist auf diesem Computer nicht verfügbar.";
  95. "Can't read file: %s" = "Kann folgende Datei nicht lesen: %s";
  96. "Can't write file: %s" = "Kann folgende Datei nicht schreiben: %s";
  97. "Create home directory %s for user %s?" = "Heimverzeichnis %s für Benutzer %s erstellen?";
  98. "Can't remove directory: %s" = "Kann folgendes Verzeichnis nicht löschen: %s";
  99. "Can't create directory: %s" = "Kann folgendes Verzeichnis nicht erstellen: %s";
  100. "Can't access directory: %s" = "Kann auf folgendes Verzeichnis nicht zugreifen: %s";
  101. "Can't change ownership for directory: %s" = "Kann Eigentümer für folgendes Verzeichnis nicht ändern: %s";
  102. "Home directory (%s) already exists." = "Heimverzeichnis (%s) existiert bereits.";
  103. "There are edited windows." = "Bearbeitete Fenster vorhanden.";
  104. "Review Unsaved" = "Ungesicherte Dateien einsehen";
  105. "Quit Anyway" = "Trotzdem verlassen";
  106. "Login is not disabled for this user." = "Login ist für diesen Benutzer nicht aktiviert.";
  107. "Can't delete user: %s from group: %s" = "Kann Benutzer %s nicht aus der Gruppe %s löschen.";
  108. "Directory name contains illegal characters." = "Verzeichnis-Name enthält ungültige Zeichen.";
  109. "Do you really want to make this network user's home directory outside of \"/Net\"?" = "Möchten Sie das Heimverzeichnis dieses Netzwerkbenutzers wirklich außerhalb von \"/Net\" erstellen?";
  110. "No file server name in user's home directory path: %s" = "Kein Datei-Server-Name im Heimverzeichnis-Pfad %s des Benutzers.";
  111. "Home directory file server (%s) unknown.  Is this OK?" = "Datei-Server (%s) des Heimverzeichnisses unbekannt. OK?";
  112. "No directory specified on home directory server." = "Kein Verzeichnis auf dem Heimverzeichnis-Server angegeben.";
  113. "No home directory specified in path: %s" = "Kein Heimverzeichnis im Pfad %s angegeben.";
  114. "The path %s does not exist, create it?" = "Der Pfad %s existiert nicht. Möchten Sie ihn erstellen?";
  115. "Nonexistant path" = "Pfad existiert nicht";
  116. "A template with this name already exists." = "Ein Template mit diesem Namen existiert bereits.";
  117. "Can't install language defaults." = "Kann Sprach-Voreinstellungen nicht installieren.";
  118. "Are you sure you want to create a local user account with a home directory in \"/Net\" ?." = "Möchten Sie ein lokales Benutzer-Account mit einem Heimverzeichnis in \"/Net\" wirklich erstellen?.";
  119. "No /groups directory in domain: %s" = "Kein /Gruppenverzeichnis in Domain: %s";
  120. "No /users directory in domain: %s" = "Kein /Benutzerverzeichnis in Domain: %s";
  121. "<first initial><last name>" = "<erste Initiale><Nachname>";
  122. "Generate random" = "Zufällig generieren";
  123. "Name" = "Name";
  124. "Real Name" = "Wirklicher Name";
  125. "User ID" = "Benutzer-ID";
  126. "Group ID" = "Gruppen-ID";
  127. "Home" = "Heim";
  128. "Shell" = "Shell";
  129. "Password" = "Paßwort";
  130. "Encrypted Password" = "Verschlüsseltes Paßwort";
  131. "Can't construct a unique login name for \"%s\".  Discarding this entry." = "Kann für \"%s\" keinen einmaligen \"login\"-Namen erstellen. Möchten Sie diesen Eintrag verwerfen?";
  132. "Can't find a group with ID number %s.  Really use this group ID?" = "Kann eine Gruppe mit der ID-Nummer %s nicht finden. Möchten Sie diese Gruppen-ID wirklich verwenden?";
  133. "Save a report file? (You'll need this for randomly generated passwords)" = "Berichtsdatei sichern? (Sie werden sie benötigen, wenn Paßwörter zufällig generiert werden.)";
  134. "Operation failed for the user accounts shown." = "Operation für die angezeigten Benutzer-Accounts fehlgeschlagen.";
  135.